如何提高個(gè)人的職場(chǎng)魅力?
這是一個(gè)越來越“以貌取人”的年代。據(jù)說,只需30秒,你的客戶或你的面試官就會(huì)在他們心目中給你下一個(gè)“定義判決”:能不能爭(zhēng)取到某張訂單,能不能被心儀的公司錄取,能不能被領(lǐng)導(dǎo)提拔。也許就取決于你的一個(gè)手勢(shì),一句措詞,或是一個(gè)微笑。
This is an era of "judging people by their appearance". It is said that in just 30 seconds, your client or your interviewer will give you a "definition judgment" in their mind: whether they can win an order, whether they can be accepted by the company they like, and whether they can be promoted by the leader. Maybe it depends on a gesture, a sentence, or a smile.
從某種程度上來說,很多人之所以成功,是因?yàn)樗麄?ldquo;看上去很像一個(gè)成功人士”。這就是所謂的“職場(chǎng)魅力”。那如何提高職場(chǎng)魅力呢?獵頭公司是這么說的:
To some extent, many people succeed because they "look like a successful person.". This is the so-called "workplace charm". How to improve the charm of the workplace? This is what headhunters say:
1.優(yōu)雅的姿勢(shì)
1. Elegant posture
做很多事情很大程度上要取決于我們的肢體語(yǔ)言。當(dāng)穿著套裝的你,駝著背慢吞吞地橫穿整個(gè)辦公室時(shí),肯定會(huì)在老板心目中留下沒有睡醒、對(duì)別人不加理會(huì)或是唯唯諾諾的壞印象。
Doing a lot of things depends largely on our body language. When you wear a suit, hunchback slowly across the office, you will certainly leave a bad impression in the eyes of the boss that you are not awake, indifferent to others or submissive.
然而,假如你是很輕松地、挺直腰板地快步走進(jìn)辦公室的話,那么就不會(huì)給人前面的那種印象。這并不意味著我們就要像模特一樣走夸張的貓步,只要注意,不要駝背弓腰就可以了。因?yàn)橹粫?huì)將身體蜷起來走路的人,常常會(huì)給人以一種很沒有精神的感覺。老板就會(huì)認(rèn)為你晚上肯定經(jīng)常熬夜,白天沒有精力上班,這樣老板在考慮升職名單的時(shí)候,往往會(huì)把這樣的人的名字一個(gè)刪掉。
However, if you walk into the office easily and straightly, you won't give people the impression. This does not mean that we have to take exaggerated cat steps like models. Just be careful not to hunchback. Because people who can only curl up and walk often give people a feeling of no spirit. The boss will think that you must often stay up late at night and have no energy to work during the day. When considering the promotion list, the boss will often delete the name of such a person.
2.動(dòng)聽的聲音
2. Beautiful voice
慌慌張張而又刺耳的聲音往往會(huì)讓別人感到神經(jīng)緊張。如果能將聲音放得稍微低沉一些,速度控制得快慢適中,并且通過一些短小的停頓來引導(dǎo)聽你說話的人,便能夠很容易地贏得談話對(duì)方的好印象。
Flustered and harsh voice often makes others feel nervous. If you can play the voice a little bit low, control the speed moderately, and guide the listener through some short pauses, you can easily win the good impression of the speaker.
3.真誠(chéng)的尊重
3. Sincere respect
一個(gè)聰明而受人歡迎的談話對(duì)象往往會(huì)將自己的注意力集中在對(duì)方身上。他會(huì)和對(duì)方保持眼神的交流,給對(duì)方充分的信任感,讓別人感到你對(duì)他的重視。真 正充滿魅力的人是—個(gè)值得尊敬的聽眾,同時(shí)也會(huì)是一個(gè)很忠誠(chéng)的保守者。
A smart and popular interviewee tends to focus his attention on the other person. He will keep eye contact with each other, give each other a full sense of trust, let others feel that you value him. A truly attractive person is a respectable audience, but also a loyal conservative.
如果你覺得自己每天傾聽的時(shí)間太少了,不妨和一個(gè)與你性格完全不同的同事一同進(jìn)餐,聽他說話。你一定會(huì)對(duì)從他那里所了解到的信息而感到驚訝。
If you think you don't have enough time to listen every day, you might as well have dinner with a colleague who is totally different from you and listen to him. You will be surprised at what you learn from him.
4.明智的大膽
4. Wise and bold
在新的環(huán)境里,如何區(qū)別自己的行為是勇敢還是冒險(xiǎn),女性往往會(huì)覺得有些困難。原因是,女性往往對(duì)自己的行為外表更挑剔,也更喜歡把自己隱藏起來,而且還喜歡不停地想別人對(duì)自己都有些怎樣的看法。高凡獵頭建議你當(dāng)有好的點(diǎn)子和創(chuàng)意時(shí),大膽的提出來,要對(duì)自己有信心,或許你能得到意想不到的結(jié)果。
In the new environment, women often find it difficult to tell whether their behavior is brave or risky. The reason is that women tend to be more picky about their behavior and appearance, and they prefer to hide themselves, and they also like to constantly think about what others think of themselves. Gao fan, a headhunter, suggests that when you have good ideas and ideas, you should be bold and have confidence in yourself. Maybe you can get unexpected results.
5.吸引人的匯報(bào)
5. Attractive presentation
不管你的點(diǎn)子有多么好,要想讓別人對(duì)此也感興趣,就必須盡可能地將它描述得言簡(jiǎn)意賅。在報(bào)告資料里加上一些有色彩的標(biāo)記,或是注釋,會(huì)比枯燥的數(shù)據(jù)堆積更有吸引力。
No matter how good your idea is, if you want others to be interested in it, you have to describe it as succinctly as possible. It is more attractive to add some colored marks or notes to the report materials than boring data accumulation.
對(duì)于你的老板或客戶來說,他們也會(huì)因此更容易集中注意力去理解你所闡述的觀點(diǎn)。而且,看到別人對(duì)你的報(bào)告有興趣,發(fā)言的你自然也會(huì)覺得做報(bào)告是件令人愉快的事情。
It's also easier for your boss or client to focus on understanding what you're saying. What's more, when you see that others are interested in your report, you will naturally feel that it is a pleasant thing to make a report.
當(dāng)然,要提高職場(chǎng)魅力,當(dāng)然不止這些,每個(gè)人都有自己獨(dú)特的方法,不管黑貓白貓,捉到老鼠就是好貓。相信職場(chǎng)的人一定都可以成為一個(gè)魅力無限的人。
Of course, to improve the charm of the workplace, of course, there are more than these. Everyone has their own unique ways. No matter how black or white the cat is, catching a mouse is a good cat. I believe that people in the workplace can become a charming person.
Thank you for reading, hope the above content is helpful to you, if you want to know more wonderful content, please click our official website: Jinan headhunting company http://m.americangoldsavings.com .